2008年2月15日 星期五

snow。

幾天前,收到來自陽光尼斯海灘的明信片。一個幸福的人寫道:「希望尼斯金黃色的陽光能照到妳那裡就好了…體會到原來天氣真的會影響心情…」我在心裡偷笑著:其實紐約常有陽光,雪也不多呢。

幾天前,又讀到紐約時報,大意是說今年紐約雪下得有多麼地少,文末並提及2006年的破紀錄大雪,那場讓我被困在紐約甘迺迪機場一整夜的大雪

才讀完明信片跟紐約時報,禮拜天就下了一場突來的大雪。

禮拜天早上,天還很藍,讓我驚喜地發現原來紐約也有可以媲美紐海芬的天藍;不料下午走出老人院時,就遇上了狂風暴雪。我於是想起去年情人節的那場大雪。

去年有一個名副其實的白色情人節:大雪從早下到晚,晚上在古堡般的HGS宿舍跟毓雯和她的同學們吃晚餐,接著去可愛Miriam房間,用壁爐玩烤棉花糖。Miriam唸起來的感覺就像棉花糖一樣軟軟甜甜,聖經翻成米利暗實在太不傳神。

禮拜二下午再度開始飄雪,從四十二街十三樓的高度往窗外望,可以看到街道一點一點地變成白色。飄到下班,已經積雪很深了,走在雪上,轉頭看自己的足跡,有一種快感。可惜到了禮拜三早上出門,街道已經變得泥濘不堪,寸步難行。

禮拜四情人節,收我第二封博士班拒絕信。其實也應該感恩,因為人生並不總是能得到正式的拒絕的,像是兩年前的芝加哥,那個恐怕總是積雪的風城。

妳打電話來,說感覺我最近好像一直在哭。其實可以說是也可以說不是。真的大哭就是除夕那一場,但是昨天連被稱讚中文好都覺得很想哭,大概就是你所謂的吃錯藥吧。

情人節的紐約,雪已經融得不留半點痕跡,晚上回家的路上,抬起頭,還看得到點點星光。

我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
便說:人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?


上一次對這段經文特別有感動,是大四冬天為台大團契辦光鹽特會,個人默想時間,躺在嶺頭山莊的草地上,看著意外晴朗的天氣,對上帝發出的感恩。同一段經文,今夜作為小組讀完約伯記的註腳吧。

至於那已經消失無蹤的雨雪,

耶和華說:我的意念非同你們的意念;
我的道路非同你們的道路。
天怎樣高過地,照樣,
我的道路高過你們的道路;我的意念高過你們的意念。
雨雪從天而降,並不返回,
卻滋潤地土,使地上發芽結實,
使撒種的有種,使要吃的有糧。
我口所出的話也必如此,決不徒然返回,
卻要成就我所喜悅的,
在我發他去成就(發他去成就:或譯所命定)的事上必然亨通。
你們必歡歡喜喜而出來,平平安安蒙引導。
大山小山必在你們面前發聲歌唱;田野的樹木也都拍掌。
松樹長出,代替荊棘;番石榴長出,代替蒺藜。
這要為耶和華留名,作為永遠的證據,不能剪除。

2008年1月30日 星期三

Blessings,

  我無可救藥地多夢、記夢、說夢已經很多年了,至少可以回溯到上個世紀末。昨天雖然睡前有人很希望我做惡夢,結果卻沒有。
 
  這一夜同樣做了好些夢,但是現在只記得第一個了。那是剛躺下不久、快要睡著的時候夢的:
 
  大致是,邊睡邊想一些事,然後就有一個問句跑出來:
 
  Have you ever counted the grace and blessings you have received?
 
  基本上就是「主的恩典樣樣都要數」那首歌的英譯。
 
  其實我不確定這個問句是哪裡冒出來的,或許是忘了。總之「得到」這個問題以後,我就真的開始想,然後就醒了。

  醒了以後,卻甜甜暖暖地笑了,然後就甜甜暖暖地睡著了。

*
  寫到這裡,試著咕狗數主恩典的歌詞,中文歌詞如下:

  有時遇見苦難如同大波浪,有時憂愁喪膽幾乎要絕望,
  若把主的恩典從頭數一數,必能叫你驚訝立時樂歡呼。
  有時掛念世事如同挑重擔,有時背著十架覺著苦難堪,
  若數主的恩典疑惑即消除,必能叫你快樂立時讚美主。
  副歌:主的恩典樣樣都要數,主的恩典都要記清楚,
     主的恩典樣樣都要數,必能叫你驚訝立時樂歡呼。
  (來自http://kuso.cc/3bY,打開喇叭可以聽midi)

  事實上這不是我第一次夢到這首歌了。

  第一次、也是上一次夢到,是2006年12月29日(這時候就發現說夢的好處了:p)。夢到彈一台不錯的鋼琴,要旁邊的朋友點歌,朋友說了我不知道的歌名,但他邊哼我邊彈,就發現我會,也就是這首歌。

  很開心的歌,很開心的夢。

*
  繼續咕狗,發現有一首歌名是Count Your Blessings的英文歌,簡直就是在說我的情形!

  COUNT YOUR BLESSINGS (Instead of Sheep)
   from the 1954 movie "White Christmas"
   by Bing Crosby & Irving Berlin
  When I'm worried and I can't sleep
  I count my blessings instead of sheep
  And I fall asleep counting my blessings
  When my bankroll is getting small
  I think of when I had none at all
  And I fall asleep counting my blessings
  I think about a nursery and I picture curly heads
  And one by one I count them as they slumber in their beds
  If you're worried and you can't sleep
  Just count your blessings instead of sheep
  And you'll fall asleep counting your blessings

*
  對於寫blog這件事,已經猶豫並拖延了很久很久,沒想到現在只因為一個夢,就決定把blog開了,連名字也一併取好了。

  又到了該睡覺的時候,其他的,來日再敘吧。

  晚安,也許今夜也可以在數算恩典中睡去。

  : )